Translation of "me for dead" in Italian

Translations:

lasciato a morire

How to use "me for dead" in sentences:

First time I tried to take him, he plumb outdrew me... and left me for dead with a gut shot.
La prima volta che ho cercato di prenderlo ì stato piu veloce di me e mi ha creduto morto con un colpo alle budella.
Who strung me up and left me for dead.
Mi ha appeso a un albero e mi ha lasciato a morire.
He stabbed me and left me for dead and then he went for the King.
Ha accoltellato me, lasciandomi mezzo morto e poi ha attaccato il Re.
They left me for dead with everybody else.
Mi hanno considerato morto, come tutti gli altri.
I want you to pull my hair and ravish me and leave me for dead.
Voglio che tu mi prenda per i capelli e mi violenti, emifacciamorire.
That coward left me for dead for 50 years, and he never gave it another thought.
Quel codardo mi ha abbandonato credendomi morto 50 anni fa, e non ci ha mai ripensato.
Ben shot me and left me for dead.
Ben mi ha sparato e lasciato a morire, Walt mi ha salvato la vita.
Michael Scofield left me for dead one too many times, as it turns out.
Michael Scofield mi ha creduto morto una volta di troppo.
Michael Scofield left me for dead one too many times.
Michael Scofield mi ha abbandonato credendomi morto troppe volte.
You left me for dead, Duke, and look at me.
Mi avevi dato per morto, duke... invece guardami.
When he brought me back to life the sixth time my pulse was so weak, he took me for dead.
Quando mi riportò in vita per la sesta volta il mio battito era talmente debole che mi diede per morta.
He ran me through with the Sword of Lies, and left me for dead.
Mi ha trapassato con la Spada delle Menzogne. E mi ha lasciata in fin di vita.
Pulled out, came on my tits, wiped his dick on the curtains, and left me for dead.
Poi l'ha tirato fuori, mi e' venuto tra le tette, s'e' pulito l'uccello e mi ha lasciato li' esanime. Cosi' mi sento io.
Despite the fact that you shot me and left me for dead.
Nonostante il fatto tu... mi abbia sparato e lasciato a morire.
I didn't know if you were dead, or if you had just left me for dead.
Non sapevo se fossi morto o se mi avessi lasciato per sempre.
Discarded what I'd done for them, the sacrifices I made, and left me for dead.
Hanno dimenticato quanto ho fatto per loro, tutti i miei sacrifici, e mi hanno abbandonato a morire.
I wanted your heart, Henry, but your mother took it away from me and left me for dead.
Io volevo il tuo cuore, Henry. Ma tua madre me l'ha portato via.
He stabbed me and left me for dead.
Mi ha pugnalato e mi ha lasciato a terra.
Bitch, you left me for dead.
Mi hai lasciato la' morta, stronza.
Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again.
Poi mi ha fatto schiantare con la macchina contro un palo e mi ha lasciato morire... di nuovo.
You dragged me here and you left me for dead.
Mi hai trascinato qui e mi hai lasciato a morire.
If I do the spell and let us out of here, you'll just take my magic, leave me for dead, and do the spell yourself.
Se non faccio l'incantesimo per andare via, mi prendi la magia, mi lasci morire, e fai tu l'incantesimo.
My men... left me for dead.
I miei uomini mi hanno dato per morto e lasciato solo.
They left me for dead and I dragged myself back here.
Pensavano fossi morto e mi sono trascinato qui.
You know, after you ran away and left me for dead?
Quando sei scappata lasciandomi a morire, ricordi?
Ha ha ha! The little monsters left me for dead...
Quei mostriciattoli mi hanno lasciata morta sulla strada.
After el más macho Ranger Gonzalez rammed me through and left me for dead, I thought it was curtains.
Dopo che "el más macho" Ranger Gonzalez mi ha colpito e abbandonato, pensavo che fosse la fine.
So he left me for dead in the desert.
Così mi ha lasciato a morire nel deserto.
The last time I saw you, you left me for dead.
L'ultima volta mi hai lasciato a morire.
Hades Dai left me for dead.
Hades Dai mi ha lasciato per morto.
Maybe because you left me for dead.
Forse perché mi hai abbandonato pensando che fossi morta?
When they chained me and left me for dead
Mi hanno incatenato e lasciato morire
You fucking shoot me and leave me for dead.
Cazzo, mi spari e mi lasci in fin di vita.
Probably the same guys who left me for dead last night.
Forse sono gli stessi che mi hanno lasciato moribondo stanotte.
It was Mason that found me bleedin' like a stuck pig in the bushes near where you left me for dead, you son of a bitch!
Mason mi ha trovato che mi dissanguavo come un maiale nei cespugli dove mi lasciavi morire, figlio di puttana!
You strung me up and left me for dead.
Amici? Mi hai appeso ad un albero e lasciato a morire.
I am surprised you could have forgotten me so easily after I killed your Master and you left me for dead on Naboo.
Mi sorprende che tu abbia potuto dimenticarmi cosi' facilmente, dopo che ho ucciso il tuo Maestro, e che tu mi hai dato per morto su Naboo.
Somebody knocked me out and left me for dead on the subway tracks-
Qualcuno mi ha aggredito e lasciato moribondo sui binari della metropolitana.
You put bullet in my back and you left me for dead.
Mi hai sparato alla schiena ed hai creduto che fossi morto.
1.2938838005066s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?